Prevod od "vier comigo" do Srpski


Kako koristiti "vier comigo" u rečenicama:

Farei qualquer coisa se você vier comigo.
Uèiniæu bilo šta samo ako poðeš sa mnom.
Eu quero ser sua esposa, Vic, mas se não vier comigo... não vou ficar para me tornar sua viúva.
Želim ti biti žena. Ali ako te ne mogu nagovoriti da poðemo, neæu biti tvoja udovica.
Se você não vier comigo, vou ter de dizer ao Fred que é melhor ele continuar no Exército.
Ako ti ne poðeš sa mnom, moraæu da kažem mladom Fredu da je bolje da se još jednom upiše u vojsku.
Se você vier comigo até o outro cômodo, eu te mostro minha idéia... se você me mostrar a sua.
Ako poðeš sa mnom u drugu sobu, pokazaæu ti svoju zamisao... ako ti meni pokažeš svoju.
Você tem que aprender os caminhos da força se você vier comigo a Alderaan..
Moraš upoznati Silu ako želiš s mnom na Alderaan.
Tudo que sei é que pego um voo amanhã de manhã às 9h30... e não posso pagar um hotel, então eu ia andar por aí... e será mais divertido se vier comigo.
Jedino znam da æu sutra ujutru u 9:30 da odletim kuæi a nemam para za hotel, pa sam mislio da malo šetam a to æe biti mnogo zabavnije ako mi budeš pravila društvo.
Partirei de Camelot agora se vier comigo.
Napustiæu Camelot ako poðeš sa mnom. -Ne.
Se você vier comigo para ver a Voyager, você verá que tudo o que estamos dizendo para vocês é verdade.
Kada biste vidjeli Voyager, znali biste da govorimo istinu.
Se Radovan vier comigo agora, eu posso conseguir 50, 000.
Ako Radovan podje sa mnom odmah. Mogu ti doneti50, 000.
Se vier comigo, nós a colocaremos sob custódia protetora.
Дођите са мном, сместићемо вас под полицијску заштиту.
E se, de terças e quintas... quando eu vou para Hartford para minha aula de administração... a Lane vier comigo e vocês fazerem compras, estudarem... entrarem para um culto e raspassem a cabeça?
Kako bi bilo da Lejn svraæa kod nas utorkom i èetvrtkom dok sam ja na predavanjima? Možete da idete u kupovine, da uèite, uðete u neku sektu, obrijete glave?
Se vier comigo, eu te provo.
Ako poðeš sa mnom, dokazaæu ti to.
Se você não vier comigo... você irá se arrepender.
Ako ne podješ samnom... kajaæeš se.
Se não vier comigo, Kingsley vai matá-lo, sabe disso.
Ako ne doðeš sa mnom, Kingsley æe te ubiti, znaš to.
E se você vier comigo, Eu vou fazer tudo o que tiver ao meu alcance para colocar você na NBA.
Ako poðeš sa mnom, uèiniæu sve šta je u mojoj moæi da te dovedem do NBA.
Se você vier comigo, essa noite, eu gostaria muito.
Био бих ти захвалан, ако се вечерас појавиш са мном.
Mas se você colocar isso e vier comigo... há algo que você possa fazer para salvar a vida dele
Али ако ово навучеш и одеш са мном, моћи ћеш урадити нешто за нас што ће му спасити живот.
Se não vier comigo, acho que irá me entregar.
Ako ne poðeš sa mnom, pretpostavljam da æete me prijaviti policiji.
Se vier comigo, jamais lhe faltarei ao respeito ou a trairei.
Ako poðeš sa mnom, nikad te neæu povrediti...
Se não vier comigo agora, "por enquanto" pode ser para sempre.
Ako "za sada" odeš sa mnom, može se pretvoriti u vjeènost.
Se vier comigo, ficarei feliz... em explicar exatamente como acabamos de salvar a sua vida.
Ako poðeš sa mnom, biæu više nego sreæna da ti objasnim kako smo ti spasili život.
Se vier comigo, nunca mais precisará mentir.
Ako poðeš sa mnom, nikad više neæeš morati lagati.
Se não vier comigo, Jack, o garoto vai morrer.
Ako ne poðeš sa mnom, dete æe umreti.
Não saio daqui se não vier comigo.
Ne idem. -Ako ne podješ sa mnom...
Para esse modelo, não, mas poderemos fazer um se vier comigo.
Ne za taj model, ali možemo da ti nabavimo jednu ako kreneš sa mnom.
HQs de graça para quem vier comigo...
Besplatni stripovi za svakoga tko pođe sa mnom.
Se não vier comigo, vou sozinha.
Ako ti neæeš, iæi æu sama.
Além disso... fico te devendo uma, se vier comigo hoje à noite.
Osim toga... Biæu tvoja dužnica ako poðeš sa mnom.
Se você vier comigo, posso levá-lo até ela.
I ako pođeš sa mnom, odvešću te do izlaza.
Sei que isto é assustador, mas se vier comigo, podemos te ajudar.
Znam da ti je strašno, mogu da ti pomognem ako poðeš sa mnom.
Se você vier comigo, você se vingará da bruxa que fez isso com você.
Ako poðeš sa mnom, pomoæi æu ti da se osvetiš veštici koja ti je ovo uradila.
Se vier comigo, talvez possamos impedir.
Ako poðeš sa mnom, možda možemo da spreèimo to.
Encontrarei coragem se Borquita vier comigo.
Možda naðem hrabrosti ako draga Borquita bude uz mene.
Se você não vier comigo, não terei para onde ir.
Ako ne ideš sa mnom, nemam gde da odem.
Se vier comigo agora, eu a deixo ir.
Poði sa mnom odmah, i pustiæu je.
Se vier comigo para Moscou, eu prometo a você, tem a minha palavra de que eu farei qualquer coisa que você quiser.
Ako poðeš sa mnom u Moskvu, obeæavam ti, imaš moju reè da æu uraditi sve, baš sve što ti želiš.
Mas se você não vier comigo, não durará muito tempo.
Али ако не пођеш са мном... неће још дуго.
Se vier comigo, vai superar isso.
Ako se složiš da idemo, ispraviæemo to.
Se você vier comigo... podemos nunca mais voltar.
Ako poðeš sa mnom... ne smemo više nikad da se vratimo.
Isso não durará muito, se Adalind vier comigo.
Pa, to neće još dugo potrajati ako se Adalind meni vrati.
Tenho um pressentimento de que se não vier comigo... nunca mais verei você novamente.
Imam loš predoseæaj, ako ne kreneš sa mnom, više te nikad neæu videti.
Estaremos seguros se você vier comigo.
Biæeš bezbedan ako poðes sa mnom.
Se você vier comigo, verá coisas.
Ako poðeš sa mnom, videæeš stvari...
0.64550590515137s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?